more easter

A total and talentless EP ripoff 😀 yes, I had that much spare time…

Нар мандан бүхнийг гийгүүлээшин
нэвт гэрэлтүүлж элэг бөөр зүрх түлээш
Тархинд алтан шармал Бурхан залраашин
талд бадамлянхуа цэцэглүүлээш.
Мичид одод уу? Мен мэдэхгүээмен, мэлхий гээт?
Мэлхий пад, мэддэг чинь хумхи хум пад
хүсдэг чинь бас хум пад, тэсвэл ниснэ
тэрсэлвэл дөрвөн дарам, хэрээс цухуйсангүй.
салхи
Саатаж байна, бадмэ хум.
Дундук
И вправду дундук.
Дайчин, сайн ноён луу отго
суман туг, гүрэн их цэргийн Эзэн
“Энгүй Говьд сэлмээн ирлэж, их Хангайд жадаан хурцалж
Эгнэгт ху нарын тоосыг элсэн манхнаас арчсугай” !
Хун шивуу хун шивуу
нуур минь хатаад гуаглаавидн
хуур минь хагараад гуаглаавидн
Сар мандан шөнө дөл болгоорон,
шал гаслуулан, зоо дагзанд зэвэр зоогоош
Харь гачиг нууруунаа мунадааран
хуга, важра, гэрэлт чулуу бутлааш.
Өвсөнд шүтнэм.
“Халх хатуу төмөр хайлаад, хатаад,
махийгаад, маргааш гэхэд:
Нарны гэрэл ойхгүй байв” гэж би зүүдэлби.

Continue Reading

Lord of the Light

I’ve just finished reading a very interesting book – “Lord of the Light” by Roger Zelazny. If you are into fantasy or sci-fi, I would highly recommend it. In fact, a friend of mine recommended it to me, and I loved it.

Although “Lord of the Light” paints a distant future, sometimes it seems as if the story is about the Dark Ages. Indeed, the men of the distant future, who have gained unprecedented mental power, have become literal gods on another planet, after the demise of the Earth. They have reincarnated the ancient structure of Indian hinduism, and the First, the men who knew Earth, rule as Gods over their many descendants, who worship them in the many Temples of the Gods. The Gods have monopoly power over mental and technological progress, and they do not share these with the common people, who live in a Dark Age-like world of superstition and fear. However, among the Gods, there is one, who desires to bring down the Heaven and spread their knowledge. His name is Sam, and his quest involves many battles, many foes, many bodies… Along the way, he reincarnates the way or becomes Gautama Siddhartha, the Buddha, as he chooses Buddhism as the antidote to the Hinduist pantheon of the Gods of Heaven. Also fighting the Heaven is Nirriti, the Black crusader for Christianity, with his armies of zombie-like creatures.

Despite the fantasy elements, “Lord of the Light” is true science fiction with spaceships, guided missiles, divine Attributes of destruction and death, prayer machines, etc. The God of Death, Yama, who eventually rebels against the Heaven, is an outstanding engineering genius, which is apt and ironic at the same time, considering the amazing destructive forces of modern technology. Also, the dichotomy between religious beliefs and technological progress lends the story a very interesting twist. Zelazny’s use of religious philosophies is very interesting, it definitely takes his work to a mythical level. In an another dimension of the story, Sam’s belief in “accelerationism”, whereby everybody should be able to enjoy the fruits of technology and progress, is countered by the Gods’ insistence on the unpreparedness of the people, which sounds similar to the democracy vs. absolutism debate. In the fashion of the great Hindu scrolls, Zelazny has numerous interesting plots and subplots in the story, and they all serve to create one grand epic. As all great epics, “Lord of the Light” has its share of romance as well… A fascinating read.

Continue Reading

the alchemist

i think i’m way too impressionable. i read a random book and i begin to hallucinate. here are fragments of what is making me hallucinate this time around, from paulo coelho’s “the alchemist”:

И тут — словно бы время остановилось и Душа Мира явилась перед ним во всем своем могуществе. Взглянув в черные глаза этой девушки, на ее губы, словно не знавшие, что им сделать: оставаться ли сомкнутыми или дрогнуть в улыбке, — Сантьяго в один миг уразумел самую важную, самую мудреную часть того языка, на котором говорит мир и который все люди постигают сердцем. Она называется Любовь, она древнее, чем род человеческий, чем сама эта пустыня. И она своевольно проявляется, когда встречаются глазами мужчина и женщина — так произошло и сейчас, у этого колодца. Губы девушки решили наконец улыбнуться, и это был знак, тот самый знак, которого Сантьяго, сам того не зная, ждал так долго, который искал у своих овец и в книгах, в хрустале и в безмолвии пустыни.

Это был чистый и внятный язык, не нуждавшийся в переводе и объяснениях, как не нуждается в них Вселенная, свершающая свой путь в бесконечности. Сантьяго же в ту минуту понял только, что стоит перед своей суженой, и та без слов тоже должна понять это. Он был уверен в этом со всей непреложностью — больше, чем в том, что он сын своих родителей, хотя родители наверняка сказали бы, что надо сначала влюбиться, посвататься, узнать человека как следует, скопить денег, а уж потом жениться. Но тот, кто дает такой совет, не владел Всеобщим Языком, ибо, когда погрузишься в него, становится ясно: посреди ли пустыни или в большом городе — всегда один человек ждет и ищет другого. И когда пути этих двоих сходятся, когда глаза их встречаются, и прошлое и будущее теряют всякое значение, а существует лишь одна эта минута и невероятная уверенность в том, что все на свете написано одной и той же рукой. Рука эта пробуждает в душе любовь и отыскивает душу-близнеца для всякого, кто работает, отдыхает или ищет сокровища. А иначе в мечтах, которыми обуреваем род людской, не было бы ни малейшего смысла.

Сантьяго еще долго сидел у колодца и думал, что когда-то, еще на родине, восточный ветер донес до него благоухание этой женщины, что он любил ее, еще не подозревая о ее существовании, и что эта любовь стоит, пожалуй, всех сокровищ земных.

Это называется „любовь”, — сказал Сантьяго, видя, что ветер уже готов исполнить его просьбу. — Когда любишь, то способен стать кем угодно. Когда любишь, совершенно не нужно понимать, что происходит, ибо все происходит внутри нас, так что человек вполне способен обернуться ветром.

Continue Reading

murakami

Japanese author Haruki Murakami on the Mongolian steppe (from “The wind-up bird chronicle”):

Sometimes, when one is moving silently through such an utterly desolate landscape, an overwhelming hallucination can make one feel that oneself, as an individual human being, is slowly coming unraveled. The surrounding space is so vast that it becomes increasingly difficult to keep a balanced grip on one’s own being. I wonder if I’m making myself clear. The mind swells out to fill an entire landscape, becoming so diffuse in the process that one loses the ability to keep it fastened to the physical self. That is what I experienced in the midst of the Mongolian steppe. How vast it was! It felt more like an ocean than a desert landscape. The sun would rise from the eastern horizon, cut its way across the empty sky, and sink below the western horizon. This was the only perceptible change in our surroundings. And in the movement of the sun, I felt something I hardly know how to name: some huge, cosmic love.

Dawn in Mongolia was an amazing thing. In one instant, the horizon became a faint line suspended in the darkness, and then the line was drawn upward, higher and higher. It was as if a giant hand had stretched down from the sky and slowly lifted the curtain of night from the face of the earth. It was a magnificient sight, far greater in scale, as I said earlier, than anything that I, with my limited human faculties, could fully comprehend. As I sat and watched, the feeling overtook me that my very life was slowly dwingling into nothingness. There was no trace here of anything as insignificant as human undertakings. This same event had been occuring hundreds of millions – hundreds of billions – of times, from an age long before there had been anything resembling life on earth.

Монголын тал нутаг…. how very nostalgic does this piece make me feel.

Continue Reading